chaya_12360558Duden
Mit dem Französisch bin ich mir nicht so sicher. In meinem Vornamen-Duden steht:
" Antonia, (auch:) Antonie: In Deutschland seit dem Mittelalter vorkommender weibl. Vorn., weibliche Form von Anton(ius). Seit den 1990er-Jahren wird Antonia wieder öfter vergeben. Eine literarische Gestalt ist die Antonie in E.T.A. Hoffmanns Novelle "Rat Krespel" (1818). Bask. Form: Andone".
"Antoinette: Im 17./18. Jahrhundert aus dem Französischen übernommener weibl. Vorn., Koseform von franzö. Antoine. Bekannte Namensträgerin: marie Antoinette, Gemahlin Ludwig XVI. (18. Jh.)".
Demnach ist Antonie durchaus deutsch, da Antoinette die franz. Form ist. passend zu Eugenie, Emilie die man traditionell in Deutschland ja Eugeni-je und Emili-je ausspricht, müsste es bei Antonie dann doch Antoni-je heißen. Ich persönlich finde, wie gesagt, aber Antoni (wie Sophie) schöner.