zsuzsa_11850444...
bei so ziemlich allen hebräischen Namen zum Beispiel.
Wer sagt hier schon
Schmuel
Eli
scheva
Ya`akov
etc.
oder auch Madeleine selbst ist die französische Form des hebräisch-griechischen Namens Magdalena
noch ein cooles Beispiel: Eduard
Hört sich so deutsch an, ist aber ein angelsächsischer Name;
Eadweard ist die ursprüngliche Form,
Edward die heute in englischsprachigen Länderm geläufige Form.
Nach Deutschland kam der Name aber über das französische Édouard, eine lautmalerische Umschreibung von Edward.
Und denk mal an die ganzen Begriffe, die Eingang in die deutsche Sprache gefunden haben.
Noch im Roman "Buddenbrooks", der 1901 erschien, schreibt Mann die französischen Begriffe auch französisch, "bureau" zum Beispiel, heute stört sich keiner mehr an dem eingedeutschten Büro, eher andersherum.